Niemiecki
porady, podpowiedzi, wskazówki
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Niemiecki Strona Główna
->
Piosenki
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Kategorie
----------------
Regulamin, Informacje podstawowe & Ostrzeżenia
Przedstaw się
Gramatyka
Dialogi
Listy
Wypracowania
Tłumaczenia
Słownictwo techniczne
Matura
Inne
Piosenki
Strony WWW
Kosz
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
dudu21
Wysłany: Wto 14:08, 14 Paź 2008
Temat postu: Xavier Naidoo - Nicht Von Dieser Welt
So viele Nächte lag ich wach
tyle noc leżałem be zmrużenia oka
Meine Augen rot vom weinen schwach
moje oczy czerwone, słabe od płaczu
Den Kelch mit Tränen aufgefüllt
kielicz wypełniłem łzami
Meine Wunden ins Leintuch eingehüllt
owinąłem moje rany prześcieradło lniane
Was soll ich suchen das mich stützt
czego mam szukać, co mnie wesprze
Wo ist der Mensch der mich beschützt
gdzie jest ten człowiek, który mnie chroni?
Refrain: Sie ist nicht von dieser Welt
ona nie jest z tego świata
Die Liebe die mich am Leben hält
miłość, która trzyma mnie przy życiu
Ohne dich wär's schlecht um mich bestehen
bez ciebie byłoby ciężko ze mną
Denn sie ist nicht von dieser Welt
gdyż ona nie jest z tego świata
Die Liebe die mich am Leben hält
miłość, która trzyma mnie przy życiu
Ohne dich wär's schlecht um mich bestehen
bez ciebie byłoby ciężko ze mną
Es ist wahr wenn ich dir sage
to prawda, jeśli ci mówię
Daß es mich quält wenn ich dich frage
że to mnie męczy, gdy się ciebie pytam
Kann ich noch leben ohne dich?
mogę jeszcze żyć bez ciebie?
Eine Antwort brauche ich nicht
nie potrzebuję odpowiedzi
Du bist der Inhalt meines Lebens
jesteś treścią mego życia
Dich suchte ich vergebens
ciebie szukałem bez efektu / bezskutecznie
Du bist mein Licht das die Nacht erhält
jesteś światłem, które rozświetla noc
So was ist nicht von dieser Welt
coś takiego nie jest z teo świata
Refrain
Du hörst die Schmerzen die ich spüre
słyszysz ból, który czuję
Ohr zu Herz - eine offene Tür
ucho do serca - otwarte drzwi
Niemals ein böses Wort von dir
nigdy jakieś złe słowo od ciebie
Die schönste Berührung zwischen dir und mir
najpiękniejszy dotyk między tobą a mną
Du fängst mich immer wieder auf
ciągle mnie podnosisz
Und du gibst immer was ich brauche
i dajesz zawsze to, co potrzebuję
Das was mir an dir gefällt
to, co mi się w tobie podoba
Ist einfach nicht von dieser Welt
nie jest po prostu z tego świata
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin