|
Niemiecki porady, podpowiedzi, wskazówki
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
polack
Dołączył: 14 Paź 2006
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: że znowu
|
Wysłany: Sob 2:42, 04 Lis 2006 Temat postu: tłumaczenie |
|
|
Diese sind sicherlich ein ökologisches Musterbeispiel der derzeitigen Architektur. Hundertwasser forderte die Gestaltungsfreiheit jedes einzelnen Menschen in Bezug auf seinen Lebensraum. Wohnsilos und -blocks, die rationale, sterile Bauweise lehnte er vehement ab, aus diesem Grund machte er es sich zum Ziel Konzepte für "lebenswertes Wohnen" zu erstellen. Eine Höhle in die Erde zu graben und rarin Schutz zu finden ist die archaische Grundidee aller seiner Architekturentwürfe (der Maulwurf spiegelt sich oft in seiner Kunst wieder). Die Kehrseite ist die Verbindung zur Außenwelt, aus diesem Grund sollte das ideale Haus für Hundertwasser tausend Fenster haben "damit" man auf die Welt hinauschauen kann.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
dudu21
Administrator
Dołączył: 23 Sie 2006
Posty: 401
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 15:51, 06 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Diese sind sicherlich ein ökologisches Musterbeispiel der derzeitigen Architektur.
to jest z pewnością ekologicznym wzorem obecnej architektury.
Hundertwasser forderte die Gestaltungsfreiheit jedes einzelnen Menschen in Bezug auf seinen Lebensraum.
powódz tysiąclecia wymusiła na osobach ukształtowanie od nowa swojego obszaru- domu.
Wohnsilos und -blocks, die rationale, sterile Bauweise lehnte er vehement ab, aus diesem Grund machte er es sich zum Ziel Konzepte für "lebenswertes Wohnen" zu erstellen.
bloki mieszkalne, racjonalny, sterylny sposób budowania odrzucił to, postawił sobie- zrobił sobie jako cel ukształtowanie "godnego życia mieszkania".
Eine Höhle in die Erde zu graben und rarin Schutz zu finden ist die archaische Grundidee aller seiner Architekturentwürfe (der Maulwurf spiegelt sich oft in seiner Kunst wieder).
wykopanie dziury w ziemi i wsypanie do niej gruzu jest archaicznym sposobem budowania (kret odzwierciedla się w tej sztuce).
Die Kehrseite ist die Verbindung zur Außenwelt, aus diesem Grund sollte das ideale Haus für Hundertwasser tausend Fenster haben "damit" man auf die Welt hinauschauen kann.
drugą strona medalu jest połączenie ze światem zewnętrznym, z tego powodu powinien mieć idealny dom tysiąc okien, by móc spoglądać na świat.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|